AAMT長尾賞
Asia-Pacific Association for
Machine Translation
Top

AAMT長尾賞

アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)の初代会長の長尾真先生が日本国際賞を受賞さ れましたが、同賞の賞金の一部をAAMTの活動に資するようにとAAMTにご寄付くだ さいました。これを受けて、AAMTでは、AAMT長尾賞を設けることと致しました。

賞の趣旨:
機械翻訳システムの実用化の促進および実用化のための研究開発に貢献した個人 あるいはグループを表彰します。
いわゆる学会の論文賞や発表賞といった学術賞ではなく、たとえば、高性能の機 械翻訳システムを商品化した、機械翻訳システムを使った新しいサービスを開始 した、といった貢献を対象とします。もちろん学術的にも意味のある成果を除外 するものではありません。

長尾賞規約


第9回(2014年)受賞者

(独)情報通信研究機構 ユニバーサルコミュニケーション研究所多言語翻訳研究室 内山将夫、隅田英一郎
受賞理由:語順変換と訳語選択との独立実行による統計翻訳技術の研究実用化 ならびに複数企業への技術移転による高性能機械翻訳システムのサービス実現による 功績が顕著なためである。これは、長尾賞の設立趣旨である、「高性能の機械翻訳 システムを商品化した」,あるいは「機械翻訳システムを使った新しいサービスを 開始した」という観点を鑑み,長尾賞にふさわしいと認めるものである。

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第8回(2013年)受賞者

株式会社バオバブ代表取締役社長 相良美織
受賞理由:対訳コーパスを使う翻訳支援技術の下,「クラウドソーシング翻訳」の ためのプラットフォームを構築し,その上に外国人留学生を中心とした 翻訳コミュニティを形成し,廉価な人手翻訳を提供するビジネスを立ち上げ, ネット通販会社,IT関連会社,大学などで利用実績を上げていることが 認められることから,機械翻訳技術を活かしたインターネット時代の新たな MTビジネスを切り開いた点で長尾賞にふさわしい.

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第7回(2012年)受賞者

株式会社富士通研究所 機械翻訳システム研究開発グループ
受賞理由:コーパスベースの言語資源構築技術の研究と開発、および機械翻訳 システムの実用化技術に関する研究と開発における長年にわたる実績が 高く評価できる。

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第6回(2011年)受賞者

AAMT 共有化・標準化ワーキンググループ
受賞理由:翻訳支援のためのシンプルでオープンな辞書仕様UTXを開発、公開し、 機械翻訳精度の向上ばかりでなく、辞書のinteroperabilityおよび翻訳支援へも 有効な手段を広く提供している。今後、ローカライゼーション、オープンソース、 教育、行政、医療、法律などのさまざまな分野で活用が期待されるとともに、 国際標準となる素地を備えている点で高く評価できる。

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第5回(2010年)受賞者

「みんなの翻訳」構築・運用グループ
受賞理由:「みんなの翻訳」の利用者コミュニティを立ち上げ、翻訳家の無報酬の翻訳活動を 支援し、対訳コーパスの蓄積に大きく寄与すると共に、利用者の機械翻訳の 理解と普及に貢献した功績が顕著なため。

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第4回(2009年)受賞者

(1)東芝ソリューション株式会社 および 株式会社東芝
受賞理由:ユーザー辞書の自動抽出から辞書の自動選択までの優れた技術開発により 機械翻訳の実用度を大きく押し上げる功績が顕著なため。

(2) AAMT インターネットワーキンググループ
受賞理由:AAMT会員ならびに機械翻訳ユーザに最新の機械翻訳システム/サービス一覧を 長年にわたり提供し続け、機械翻訳ソフト/サービスの普及に努め、 機械翻訳の発展/啓蒙に寄与した功績が顕著なため。

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第3回(2008年)受賞者

(1)シャープ株式会社 情報通信事業本部 要素技術開発センター 機械翻訳チーム
受賞理由:翻訳メモリとハイブリッド翻訳方式を中核としたテキスト翻訳ならびに 音声翻訳システムなどの各種形態の機械翻訳技術の実用化

(2)日本電気株式会社 および 株式会社高電社
携帯電話向け多言語自動翻訳サービスの事業化

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第2回(2007年)受賞者

(1)株式会社国際電気通信基礎技術研究所 音声言語コミュニケーション研究所
受賞理由: 統計と用例とに基づくコーパスベース翻訳技術の研究・開発ならびに 携帯電話を用いた多言語音声翻訳サービスの事業化

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



第1回(2006年)受賞者

(1)沖電気工業株式会社 研究開発本部 機械翻訳研究グループ
受賞理由: エポックメイキングとなる機械翻訳システムやサービスの開発運用

(2)日本電気株式会社 NECメディア情報研究所
受賞理由: 携帯端末用自動通訳システムの実用化技術に関する研究・開発

授賞式の様子(写真をクリックすると拡大されます)



Last Updated: 18 Oct. 2013