AAMT 2026, Nara スポンサー募集のご案内

2026年 5月7日
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会
会長 安達 久博
AAMT 2026, Nara General Chair 中澤 敏明

拝啓

 時下ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。日頃より、アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)の活動に格別のご理解ご協力を賜りまして誠にありがとうございます。

 この度、当協会は創立35周年を迎えます。これを記念し、「AAMT 2026, Nara ~LLM時代における翻訳と人間の新たな共進化~」のテーマのもと、9月13日(日)に国際トラックを、14日(月)に国内向けトラックを奈良・東大寺文化センターにて開催いたします。なお、本大会は現地開催に加え、オンラインでも同時配信を行うハイブリッド形式で開催する予定です。

 当協会の年次大会は、機械翻訳に関心のある、産業界、学界、関連団体の皆さまのための国内最大規模のイベントであり、昨年はハイブリッド形式で開催し、会場参加とオンライン参加合わせて193名にご参加頂きました。今回も昨年同様、対面では、展示ブースに併設した公募によるポスターセッション枠を1時間程度設け、参加者同士の交流機会をご実感いただけるよう準備を進めております。(会場参加者人数上限100名。オンライン参加は500名まで。)

 本大会の開催にあたり、スポンサーとしてご協力いただける企業・団体様を募集いたします。「ダイヤモンド」、「ゴールド」、「シルバー」、「学生招待」の4つの区分とそれぞれの特典を設けております。

 是非とも開催趣旨にご賛同のうえ、ご支援・ご協力を賜りますよう、よろしくお願い申し上げます。

敬具

アジア太平洋機械翻訳協会年次大会 「AAMT 2026, Nara」 開催概要

テーマ:LLM時代における翻訳と人間の新たな共進化
公式ホームページ
会期
International Track (英語のみ): 2026年9月13日(日) 10:00~17:30(予定)
Domestic Track (日本語のみ): 2026年9月14日(月) 10:00~17:30(予定)

会場:東大寺総合文化センター 小ホール
〒630-8587 奈良市雑司町406-1
https://www.todaiji.or.jp/information/hall/
交通アクセス
https://www.todaiji.or.jp/access/

現地会場に加えて Zoomウェビナー を活用したハイブリッド形式で開催します。

スポンサーの募集内容と特典

種別料金(税込)追加特典企業紹介文掲載参加登録懇親会招待枠展示
ブース
ロゴ掲載
ダイヤモンド会員:
44万円
非会員:
55万円
ランチョンセミナー 2枠
(昼休み時間帯/各30~40分を予定)
400文字5名3名1ブース
ゴールド会員:
22万円
非会員:
27.5万円
ランチ枠 4枠/各日2枠
(昼食提供+ランチョンセミナー冒頭のあいさつ(5分ずつ))
200文字3名1名1ブース
ゴールド会員:
22万円
非会員:
27.5万円
茶菓枠 4枠/各日2枠
(茶菓提供+茶菓コーナーにロゴを表示)
200文字3名1名1ブース
ゴールド会員:
22万円
非会員:
27.5万円
懇親会枠 3枠
(懇親会食事追加提供+懇親会冒頭のあいさつ(5分))
200文字3名1名1ブース
シルバー会員:
11万円
非会員:
16.5万円
なし200文字1名なし1ブース
学生招待会員:
22万円
非会員:
27.5万円
学生参加費(50名分)支援 1枠200文字3名1名1ブース

特典内容の詳細は下記をご参照ください。
※追加特典及び展示枠には上限がございます。申し込み先着順で受け付けいたします。

追加オプション費用:16.5万円(税込)
※ゴールドスポンサー以上のスポンサーが追加で申し込みできるオプションです。

ネックストラップへのロゴ掲載
会場参加者に配布するネックストラップにスポンサーロゴを掲載します。

カンファレンスバッグへのロゴ掲載
会場参加者に配布するカンファレンスバッグにスポンサーロゴを掲載します。

特典内容の紹介

(1) ランチョンセミナー開催(オンライン同時配信):ダイヤモンドスポンサー2枠
International Trackまたは、Domestic Trackのいずれかの日の昼休み時間帯に、独自のセミナー(自社の企業紹介や事例・研究発表、商品・サービス紹介など)を実施することができます(各枠30~40分を予定)。お申し込み順に応じて、開催日を優先的に選択いただけます。セミナー会場の最大収容人数は100人(シアター形式)、オンライン参加人数の上限は500名です。(参加人数を保証するものではありません。)
※発表内容は事前にイベント実行委員会に提出いただきます。内容が本イベントの趣旨を鑑みて不適切と判断された場合、実施をお断りする場合がございます。

(2) ランチ枠:ゴールドスポンサー(4枠/各日2枠
会場参加者へ昼食(お弁当+お茶)を提供いただきます。ランチョンセミナー冒頭にてご挨拶いただけます(約5分)。お申し込み順に応じて、提供日(International Trackまたは、Domestic Track)を優先的に選択できます。

(3) 茶菓提供:ゴールドスポンサー(4枠/各日2枠
昼休み時間帯に展示会場内に茶菓コーナーを設け、参加者の皆様にコーヒーおよび菓子を提供するとともに、ロゴを掲示いたします。お申し込み順に応じて、提供日およびコーヒー提供またはと菓子提供をのいずれかを優先的に選択いただけますます。

(4) 懇親会枠:ゴールドスポンサー(3枠
懇親会(9月13日)にて飲食または茶菓等の追加提供を行っていただきます。懇親会冒頭にてご挨拶(約5分)が可能です。

(5) 学生招待スポンサー(1枠)
年次大会に参加する学生50名分の参加費を支援いただくスポンサーです。学生は、会員・非会員/国内外を問わず、社会人学生および通訳・翻訳学校の通学生を含みます。

(6) スポンサー企業紹介文掲載:全スポンサー
スポンサー企業・団体様の事業内容、製品、サービス等を紹介する文面(ダイヤモンド:上限400字、ゴールド・シルバー:上限200字)をロゴとともにイベント公式ホームページに掲載いたします。内容が本イベントの趣旨を鑑みて不適切と実行委員会が判断した場合は、掲載をお断りする場合がございます。

(7) 聴講招待:全スポンサー
スポンサー区分に応じ所定の人数分、無料で聴講参加いただける参加枠を提供いたします。

(8) 懇親会招待:ダイヤモンド/ゴールド/学生招待スポンサー
スポンサー区分に応じ所定の人数分、懇親会への無料招待枠を提供いたします。

(9) 展示ブース: 全スポンサー
ダイヤモンドスポンサーは本会場内に併設されたに展示ブースを設けます。(募集日程および機材やブース等の仕様は、別途HP等でご案内いたします。)なお、展示内容が本イベントの展示として不適切と実行委員会が判断した場合は、出展をお断りする場合がございます。出展をご希望のスポンサー様を優先的に割り当てますが、上限枠に達した場合は受付を終了いたします。お早目のお申し込みをお勧めいたします。

本年は、Domestic Trackに限り、昼食後に会場参加者が発表できるポスターセッションを公募いたします。展示会場と隣接させることで、効率的な情報収集の機会を提供いたします。また、ポスターセッション開催時は併設プログラムを設けず、訪問者数の増加を図ります。

(10) ロゴ掲載:全スポンサー
スポンサー企業・団体様のロゴをイベント公式ホームページに掲載いたします。スポンサー区分に応じて掲載ロゴのサイズを変更いたします(ダイヤモンド:大、ゴールド:中、シルバー:小)。

(11)  チラシ提供:ダイヤモンド/ゴールド/学生招待スポンサー
スポンサー企業・団体様のチラシを1種類、カンファレンスバッグに封入いたします。

申込方法

募集期間:2026年5月7日(水)10:00~ 8月31日(月)18:00まで

お申し込みは下記スポンサー申込フォームからお願いいたします。
公平性の観点からメールでのお申込みは一切受け付けません。本イベントの趣旨にそぐわないと実行委員会が判断した場合、当該スポンサーからのお申し込みをお断りする場合がありますのでご了解ください

スポンサー費用の支払方法、および、キャンセルポリシー

大会終了後、請求書(当月締め翌月末支払)を発行いたします。振込手数料はお振り込み人様にてご負担願います。
スポンサー様都合によるスポンサー料金の入金後のキャンセルおよび返金は原則としてお受けしておりません。予めご了承くださいますようお願いいたします。

スポンサー申込フォーム

募集期間:2026年5月7日(水)10:00~

■申し込み企業/団体名

■ご担当者情報

■申込情報

・サポーター種別【必須】

― ダイヤモンド ―

【会員】

【非会員】

― ゴールド ―

【会員】

【非会員】

― シルバー ―

― 学生招待 ―

]

・オプション【ゴールドスポンサー以上のみ】


お問い合わせ先

ご不明な点や必要な情報等がございましたら、お気軽にご連絡ください。
AAMT 2026, Nara 実行委員会:aamtevent@aamt.info

一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
〒160-0004 東京都新宿区四谷4-7 新宿ヒロセビル5F
URL: https://aamt.info/  MAIL: aamtevent@aamt.info

Translate »