MTユーザーガイド

― 機械翻訳で失敗しないための手引き ―

機械翻訳(MT)は、瞬時に翻訳を提供してくれます。これにより、私たちは外国語を理解したり、外国語で情報発信したりできます。しかし、機械翻訳の翻訳は完璧ではありません。

私たちは「機械翻訳」という情報技術とプロの翻訳者が行う「翻訳」という知的作業の両方について理解をしなければなりません。つまり、「MTリテラシー」が必要です。

『MTユーザーガイド』を読んで、機械翻訳を正しく使うために必要なMTリテラシーを修得しましょう。

AAMTでは、今後一層実用化が高まる機械翻訳を安全に、便利に使用していただくことを目的として、MTユーザーのためのユーザーガイドをまとめました。以下より無料でダウンロードできます。

MTユーザーガイドを読む前に

クイックガイドによりあなたに必要な章がわかります。
(クリックするとPDFファイルが開きます。必要に応じて保存してください。)

クイックガイド

『MTユーザーガイド ― 機械翻訳で失敗しないための手引き ―』

MTユーザガイドVer 1.0について、一般社団法人日本翻訳連盟(JTF)様からJTF翻訳品質評価ガイドライン(CC BY 4.0ライセンス)の引用が適切でないとのご指摘を受け、MTユーザーガイド委員会が内容を修正し、JTF翻訳品質委員会に確認して頂いた上で Ver 1.1 をAAMTホームページに掲載しました。

Ver 1.0をダウンロードしてご利用されている方におかれましては、お手数をお掛けしますがVer1.1をダウンロードしてご利用ください。

(クリックするとPDFファイルが開きます。必要に応じて保存してください。)

ユーザーガイド
Translate »