成功事例に学ぶ、機械翻訳およびMTPEの導入方法
■講師
燃脇 綾子氏(レッドハット株式会社 ローカリゼーションサービス部 部長)
磯田 雄輝氏(レッドハット株式会社 翻訳者)
海老原 仁美氏(レッドハット株式会社 翻訳者)
司会:石岡 映子氏(AAMT理事・株式会社アスカコーポレーション)
■日時
2024年5月29日(水)14:00~15:30
■実施形式
Zoomオンライン、講演後2週間のオンライン配信
■参加費
- 会 員 :3,000円(税込み)
- 学生会員 :1,000円(税込み)
- 非 会 員 :5,000円(税込み)
- 非会員の学生:2,000円(税込み)
■概要
機械翻訳およびMTPEの導入に成功している事例を詳しくご紹介します。機械翻訳およびMTPEの導入には中長期的な戦略と覚悟が必要で、安易に短期的な成功を求めると失敗します。機械翻訳やMTPEへの参入を迷っている企業、制作会社、翻訳者に向けて、2020年から本格的に機械翻訳とMTPEを導入し現在も改善し続けている事例を、今後の展望、社内翻訳者の経験談、MTPEへの具体的な取り組みを含めご紹介します。
■講師プロフィール
燃脇 綾子氏
翻訳会社および IT 企業を経て、ブリティッシュコロンビア大学の言語学修士課程に進み、帰国後レッドハット株式会社に入社。日本支社初の翻訳者として、テクニカルサポートチームでユーザーエクスペリエンスについて叩きこまれた後、製品マニュアルを翻訳するローカリゼーションチームに異動。担当した製品の翻訳状況を大幅に改善し、2021 年には機械翻訳を活用して全製品の全冊公開を果たす。現在は、同チームを率いて幅広いサービスを提供している。
■このセミナーの対象
- 機械翻訳の導入を検討している企業
- 制作会社
- 翻訳会社
- 翻訳者
■参加登録
下のフォームからお申し込みいただけます(Peatixに接続)。
■講演資料
aamtseminar@aamt.infoaamtseminar@aamt.info一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
〒619-0289 京都府相楽郡精華町光台3-5 NICT先進的翻訳技術研究室内
URL: https://aamt.info/ MAIL: aamtseminar@aamt.info