一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会
2021年12月
記念講演:3件
◎AAMTとMTの軌跡と未来
:黒橋 禎夫氏/ 京都大学大学院 教授
◎翻訳業界とMTとの過去、現在と未来
:安達 久博氏/ (一社)日本翻訳連盟 代表理事・会長
◎長尾先生の言語観と例からの機械翻訳
:辻井 潤一氏/ (国研) 産業技術総合研究所 フェロー同 人工知能研究センター 研究センター長
2021年AAMT長尾賞受賞者講演:2件
◎第16回AAMT長尾賞
:鈴木 潤氏/ 東北大学
◎第16回AAMT長尾賞
:石渡 祥之佑氏/ 株式会社Mantra
◎第8回AAMT長尾賞学生奨励賞
:石渡 祥之佑氏/ 株式会社Mantra
年次大会
◎令和2年度特許出願技術動向調査 -機械翻訳-
:成瀬 博之氏/ 特許庁
◎機械翻訳サミット参加報告 — ユーザー・プロバイダトラックを中心に
:田中 英輝氏/ 情報通信研究機構
◎The 8th Workshop on Asian Translation (WAT2021) 報告
:中澤 敏明氏/ 東京大学
◎Red Hat が目指す翻訳の未来 — 全冊公開により見えてきた課題とソリューション
:燃脇 綾子氏/ レッドハット株式会社
◎MT利用ガイドライン委員会の取り組みと今後の予定
:山田 優氏/ 立教大学
◎MT提供および利用の法的課題について(仮)
:柿沼 太一氏/ STORIA法律事務所
公募セッション
◎機械翻訳と人間翻訳の両方の市場を最大にする方法
:ローズ 三浦氏/エッジ・トランスレーション
◎Memsourceの翻訳データから探る、機械翻訳の最新動向
:石井 潤一氏/ Memsource a.s.
◎産業翻訳における機械翻訳の継続的改善手法
:中山 雄貴氏/ 株式会社ヒューマンサイエンス
◎最適化された機械翻訳導入モデルによる医薬品開発業務の迅速化への試み
:鞠子 幸泰氏/中外製薬株式会社・早川 威士氏/株式会社アスカコーポレーション
◎「カスタムMT+フルPE」現状と見通し:医療翻訳分野の事例研究
:山田 優 氏/立教大学・早川 威士氏/株式会社アスカコーポレーション
◎NICTアダプテーション+EBMTエンジンの実力とそれを用いた統合翻訳環境
:本間 奨氏/ 日本特許翻訳株式会社
お問合せ先のメールアドレス:aamtevent@aamt.info
一般社団法人アジア太平洋機械翻訳協会(AAMT)
〒619-0289 京都府相楽郡精華町光台3-5 NICT先進的翻訳技術研究室内
URL: https://aamt.info/ MAIL: aamtevent@aamt.info